Area di ricerca: AUTORE
x
1. | € 418,00 | EAN-13: 9782503591353 Gerardus Magnus | Anthonius Henricus Viersen | Ioannis Rusbrochius | Godefridus Wevel Opera omnia, V, 2
Edizione: | Brepols Publishers, 2022 | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 418,00 | Descrizione | CC CM, 172A contains the editio princeps of two Latin translations made by the late medieval Dutch Church reformer Geert Grote (Gerardus Magnus, 1340-1384) and a revised edition of another translation, made by Anthonius Henrici de Viersen (fl. 1460-1490), Brother of the Common Life in Butzbach and collaborator of the proto-humanist Gabriel Biel. The source texts had originally been composed in Middle Dutch, by the great Brabantine mystic Jan van Ruusbroec (1293-1381) and by Godfried Wevel, one of his fellow canons regular at Groenendaal near Brussels from 1360 until his death in 1396. Another editio princeps completes the volume: a Middle Dutch adaptation of Meister Eckhart's Reden der Unterweisung, the main source for Wevel's Vanden twaelf dogheden. This adaptation was probably compiled in Grote's entourage, if not by him personally, and is here edited as Eyn boeck van der gelatenheit. The publication of Grote's adaptation of Eckhart and the accompanying convincingly underpinned analysis may mean a landslide for the proper assessment of Eckhart's reception in the Low Countries and adjacent territories in modern western Germany during the later Middle Ages. Each of the edited texts is accompanied by an apparatus comparatiuus, indicating in detail all discrepancies between the translations and the source texts. Lengthy introductions complete the volume. | Aggiungi al Carrello |
|
2. | € 280,00 | EAN-13: 9782503566405 Gerardus Magnus Opera omnia II, 2. Scripta contra simoniam et proprietarios
Edizione: | Brepols Publishers, 2016 | Collana: | Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 280,00 | Descrizione | Geert Grote (1340-1384) on corruption among the clergy | Aggiungi al Carrello |
|
3. | € 325,00 | EAN-13: 9782503533469 Gerardus Magnus Opera omnia II, 1. Sermo ad clerum Traiectensem de focaristis - Opera minora contra focaristas
Edizione: | Brepols Publishers, 2011 | Collana: | Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 325,00 | Descrizione | During a diocesan synod held in 1383, the Dutch Church reformer Geert Grote (1340-1384) delivered a sermon in which he vigorously attacked priests living together with concubines in the Diocese of Utrecht, whom he called focarists. After he had delivered his sermon, Grote worked it out into a written treatise comprising 26 dicta or chapters in more than 3500 lines.
Grote advocated a rigorous viewpoint. Thus, he pointed out in dictum 2 that anyone who attends the offices of a notorious focarist, commits a mortal sin. His strict position met with considerable opposition. This led to various minor works either summarizing the long sermon or elucidating particular points. In the end, Grote?s opponents succeeded in their efforts to bring about his downfall.
In the present volume the major documents in the focarists? dossier are edited scientifically for the first time, replacing the earlier 1830?s edition. The volume also presents an editio princeps of a Middle Dutch partial translation as well as of a recently discovered fragment elaborating on the contents of dictum 2.
In unfolding his diatribe, Grote relies on a great number of authorities and predecessors. A detailed analysis of this wealth of material has resulted in a highly innovative assessment of Grote?s use of sources, included among the introductory matter.
Rijcklof Hofman is editor of the Gerardi Magni Opera Omnia at the Titus Brandsma Instituut, Radboud University, Nijmegen (The Netherlands). Earlier editions include Ioannis Rusbrochii Ornatus spiritualis desponsationis Gerardo Magno interprete (Corpus Christianorum, Continuatio Mediaeualis, 172) (2000) and Gerardi Magni Contra turrim Traiectensem (Corpus Christianorum, Continuatio Mediaeualis, 192) (2003), 745-814. | Aggiungi al Carrello |
|
4. | € 45,00 | EAN-13: 9782503649221 Gerardus Magnus Ioannes Rusbrochius, Ornatus spiritualis desponsationis Gerardo Magno interprete, necnon Gerardus Magnus, Contra turrim Traiectensem (CCCM 172 et 192)
Edizione: | Brepols Publishers, 2003 | Collana: | Instrumenta Lexicologica Latina - Series A: Formae | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 45,00 | Descrizione |
Ce ILL est le complément linquistique
indispensable des volumes CCCM 172 et CCCM 192, consacré au Ioannis
Rusbrochii Ornatus spiritualis desponsationis, Gerardo Mago
interprete et au Contra turrim Traiectensem de Gerardus
Magnus.
| Aggiungi al Carrello |
|
5. | € 320,00 | EAN-13: 9782503049212 Gerardus Magnus Opera omnia I. 1. Prolegomena, 2. Contra turrim Traiectensem
Edizione: | Brepols Publishers, 2003 | Collana: | Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 320,00 | Descrizione |
Volume 192 of the CC CM series is devoted to Geert Grote or
Gerardus Magnus, the founder of the Deuotio Moderna, a religious
reform movement which was widely influential in the Low Countries and
beyond towards the end of the Middle Ages and fairly long after that.
The volume, Vol. 1 of the subseries Gerardi Magni Opera omnia,
opens with a general introduction to the life and works of Grote. This
section is followed by a survey and analysis of all extant manuscripts
containing works of Grote and by a critical evaluation arranged in the
order of Grotes works, in addition providing information on
manuscripts transmitting the individual works and earlier editions.
After this Part 1, which is more general in nature, follows Part 2, the
critical edition of Grotes little treatise Contra turrim
Traiectensem, a venomous invective in which Grote tries to prevent
further building activities having as their aim to enlarge the Dom
tower in Utrecht, the tower of the cathedral church of the Dutch
diocese.
| Aggiungi al Carrello |
|
6. | € 84,50 | EAN-13: 9782503047225 Gerardus Magnus Opera omnia V, 1. Ornatus spiritualis desponsationis Gerardo Magno interprete
Edizione: | Brepols Publishers, 2000 | Collana: | Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis - paperback | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 84,50 | Descrizione |
This volume comprises an editio
princeps of the Latin translation of Die geestelike brulocht, arguably
the best and most detailed description of mysticism from the fourteenth
century, written in the 1340s by the Brabantine mystic, Jan van
Ruusbroec, in Middle Dutch (available in CC CM, vol. 103, ed. by J.
Alaerts). The Latin translation was made in or around 1384 by Geert
Grote (1340-1384), founder of the religious reform movement known as
the Devotio moderna. This Latin version contributed substantially to
the further spread of Ruusbroec's ideas among those whose command
of Middle Dutch was inadequate or lacking. Grote's concern to
translate as literally as possible resulted in a Latin text which
offered spiritual guidance in exactly the manner intended by the author
of the original work. The edition, prepared by a leading scholar of
medieval Latin, is based on all 13 extant manuscript witnesses and is a
major contribution not only to the field of medieval Latin, but also to
research into the history of spirituality, bilingualism in the Middle
Ages, and the sources of, and influences within, the Devotio moderna
movement. A notable feature of the introduction is the lucid discussion
of problems connected with editing a medieval translation. Particular
attention has been drawn to the fact that several scribes, whose job it
was to copy a Latin translation, each had recourse to the vernacular
source-text. Rijcklof Hofman is a research scholar at the Titus
Brandsma Instituut for the scientific study of spirituality in Nijmegen
(Netherlands) and at the Department of Comparative Indo-European
Linguistics at the University of Leiden. Earlier publications include
his widely-acclaimed 750-page edition of 'The Sankt Gall Priscian
Commentary', a ninth-century bilingual (Latin-Old Irish) commentary
in gloss form on Priscianus's 'Institutiones
Grammaticae'.
| Aggiungi al Carrello |
|
7. | € 140,00 | EAN-13: 9782503047218 Gerardus Magnus Opera omnia V, 1. Ioannes Rusbrochus,i Ornatus spiritualis desponsationis Gerardo Magno interprete
Edizione: | Brepols Publishers, 2000 | Collana: | Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 140,00 | Descrizione |
This volume comprises an editio princeps
of the Latin translation of Die geestelike brulocht, arguably the best
and most detailed description of mysticism from the fourteenth century,
written in the 1340s by the Brabantine mystic, Jan van Ruusbroec, in
Middle Dutch (available in CC CM, vol. 103, ed. by J. Alaerts). The
Latin translation was made in or around 1384 by Geert Grote
(1340-1384), founder of the religious reform movement known as the
Devotio moderna. This Latin version contributed substantially to the
further spread of Ruusbroec's ideas among those whose command of
Middle Dutch was inadequate or lacking. Grote's concern to
translate as literally as possible resulted in a Latin text which
offered spiritual guidance in exactly the manner intended by the author
of the original work. The edition, prepared by a leading scholar of
medieval Latin, is based on all 13 extant manuscript witnesses and is a
major contribution not only to the field of medieval Latin, but also to
research into the history of spirituality, bilingualism in the Middle
Ages, and the sources of, and influences within, the Devotio moderna
movement. A notable feature of the introduction is the lucid discussion
of problems connected with editing a medieval translation. Particular
attention has been drawn to the fact that several scribes, whose job it
was to copy a Latin translation, each had recourse to the vernacular
source-text. Rijcklof Hofman is a research scholar at the Titus
Brandsma Instituut for the scientific study of spirituality in Nijmegen
(Netherlands) and at the Department of Comparative Indo-European
Linguistics at the University of Leiden. Earlier publications include
his widely-acclaimed 750-page edition of 'The Sankt Gall Priscian
Commentary', a ninth-century bilingual (Latin-Old Irish) commentary
in gloss form on Priscianus's 'Institutiones
Grammaticae'.
| Aggiungi al Carrello |
|